留學(xué)加拿大英語考試托福寫作這些詞的用法你真的懂了么
加拿大留學(xué)托??荚?,非母語寫作很多時候=做(顱內(nèi))翻譯。翻譯水平越高,我們的思想就能越不打折扣地傳遞給接收者。但是在語言水平有限的情況下,就會鬧出一些笑話而不自知。比如“有聲讀物”在同學(xué)們筆下會變成sound book(幫助小孩識別聲音的書),而本來我們尋找的是“audio book”。加拿大托福
所以就會出現(xiàn)明明思路沒問題(甚至很精彩),分數(shù)卻遲遲提不上去。原因很簡單。想象中的文章是栩栩如生有血有肉,考官看到的卻是奇奇怪怪(甚至有些inappropriate)的四不像。
好在,鑒于大部分同學(xué)們的主動語料庫并不是很大,可以犯錯的空間也是有限的,并且很多錯誤是常見的。如果經(jīng)??偨Y(jié),可以有效地減少文章的錯誤提高從而language use板塊的得分。經(jīng)過整理,我們會發(fā)現(xiàn),常錯單詞本身并不難(都認識),難的是用對。
我們之前整理過一批被同學(xué)們反復(fù)用錯的詞和短語:10個考生9個用錯,這些托福寫作易錯詞到底難在哪?10個考生9個用錯,這些托福寫作易錯詞到底難在哪?
“the”的過度使用
錯誤:First,accepting the criticism helps people improve their weaknesses,which makes them better in the group work.
正確:First,accepting criticism helps people improve their weaknesses,which makes them better in group work.
錯誤:Firstly,creating jobs for unemployed workers reduces the crime rate.To be specific,the government can offer some jobs such as carrying the block and building the infrastructures for the workers.
正確:Firstly,creating jobs for unemployed workers reduces crime rate.To be specific,the government can offer some jobs such as carrying blocks and building infrastructure for workers.
解析:上面的兩個例子都是從同學(xué)們的作業(yè)當(dāng)中摘抄的,在你作業(yè)中見過無數(shù)的例子不該用the的時候用了the。冠詞的使用一直是中國學(xué)生的一大難點,即便是對于advanced learner來說,也經(jīng)常會犯錯。但是,記住一些基本的規(guī)則還是能夠避免大多數(shù)的錯誤。The的使用主要三種情況:特指,固定搭配,專有名詞。如果不屬于這三種,就大膽放棄。
interested/interest/interesting
“感興趣的科目”
錯誤:interested subjects
正確:subjects we are interested in/subjects that interest us
解析:interested邏輯主語是“人”。中文“感興趣的東西”,可以用interest的動詞形式:sth.interests me。
留學(xué)加拿大英語考試托福寫作這些詞的用法你真的懂了么
affordable
“我能買得起這輛車。”
錯誤:I am affordable the car.
正確:This car is affordable for me.
正確:I can afford this car.
解析:affordable本身含義包含了被動-“able to be afforded”,所以只能用來跟隨可以被購買的物品,所以”I am affordable”就是把自己當(dāng)成了商品……
accessible
錯誤:And children are more accessible to education.
正確:Education is more accessible for children./Children can access education more easily.
解析:這兩個詞的意思都是“容易接近的,容易獲得的”,與affordable類似,用來修飾可以獲得的東西。
Prefer
錯誤:Specifically,everyone prefers to contact open-minded and easy-going teammates.
正確:Specifically,everyone likes to contact open-minded and easy-going teammates.
解析:例句中把Prefer當(dāng)作“喜歡”來使用。Prefer的字典釋義里的確有“like”的意思,但是是有比較級的--“to like better or best”。當(dāng)有上下文的時候,對比另一方可以省略。當(dāng)時單獨表示“喜歡”不能使用。
Lead to
錯誤:Some people who receive criticism would not like to change themselves,which leads people who give suggestions to be upset.
正確:Some people who receive criticism would not like to change themselves,which makes people who give suggestions upset.
解析:lead to當(dāng)中的to是介詞,所以不能跟“to do”(雖然按照中文翻譯-“讓某人生氣”-很順滑)。
because of vs because
錯誤:Because children are fast learners.
正確:This is because children are fast learners.
解析:Because不能單獨引導(dǎo)句子,只能引導(dǎo)從句。
錯誤:We canceled our date because of the weather was terrible.
正確:We canceled our date because the weather was terrible.OR We canceled our date because of the terrible weather.
解析:because of后面不能跟句子。托福寫作
Easy
“他們很容易找到工作”
錯誤:They are easy to find jobs.
正確:They can find jobs easily.
解析:”容易”修飾的是“找工作”這個動作而非“人”。同理,hard,difficult等詞同學(xué)們經(jīng)常會出現(xiàn)修飾錯位,錯因是做了點對點的翻譯而忽略了英文固有的規(guī)則。
更多留學(xué)干貨內(nèi)容,歡迎關(guān)注學(xué)在加拿大官方微信號或者小助手
微信小助手
微信企業(yè)號
更多留學(xué)申請規(guī)劃問題歡迎掃碼聯(lián)系小助手免費咨詢獲取干貨資料包
>>手機用戶,可以直接點我進行微信在線咨詢
學(xué)在加拿大官方咨詢熱線
400-609-1118
最新資訊 查看更多>>
最新問答 查看更多>>
熱門標(biāo)簽 查看更多>>